« در قیر شب | صفحه اصلی | اصطلاحات-بخش دوم »

اصطلاحات-بخش اول

It’s a zoo out there

Smell a rat:  feel that something is wrong

مشکوک شدن،به عیب یا نابسامانی پی بردن

Go the dogs:  become rug-down

 خراب شدن، نابسامان شدن

Fishy:  strange and suspicious

 عجیب و شک انگیز

Take the Bull by the Horns:  take decisive action in a difficult situation

 با مشکلات و خطرات مقابله کردن ،از خطر نترسیدن

Horse of a different color:  quite a different matter

چیز کاملا متفاوت،مطلب جداگانه

Let the cat out of the bag:  inform beforehand

   رازی را آشکار کردن ،قضیه ای را روکردن

For the birds:  uninteresting and meaningless

چرند ،بی فایده ،بی ارزش

Straight from the horse’s mouth:  horse around

مستقیما از مرجع موثق

Horse around: play around

 شوخی کردن،وقت تلف کردن،جست و خیز کردن

 Cat got your tongue:  can’t talk?

زبانت را گربه برد؟- نمی توانی صحبت کنی ؟

دنبالک

آدرس دنبالک برای این نوشته:
http://bilingual.ir/mt/mt-tb.cgi/15

ارسال نظر

(اگر پیش از این نظری ارسال نکرده اید، موافقت دارنده سایت برای نمایش نظر شما لازم می باشد. تا آن زمان، نظر شما نمایش داده نمی شود. از صبر شما متشکریم.)

درباره

این صفحه حاوی یک نوشته از وبلاگ که در 14 تیر 1386 7:00 قֽظֽ ارسال شده می باشد.

ارسال قبلی این وبلاگ در قیر شب بوده است.

ارسال بعدی این وبلاگ اصطلاحات-بخش دوم است.

در صفحه اصلی و یا با دیدن آرشیو می توانید موارد خیلی بیشتری پیدا کنید.